Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
5 novembre 2012 1 05 /11 /novembre /2012 15:07

Nous avons déjà vu les conditions climatiques de cette année 2012 (voir Millésime 2012). 

JT3 6573 comp

               Photos © Jérôme Tainguy 2012         Couleurs d'automne sur les Premières Côtes de Bordeaux

prem.cote

 

Pour les cépages rouges, la fin d'été caniculaire et sèche  a engendré une récolte avec des faibles rendements (-15% environ), donc une vendange plus concentrée autant au niveau des arômes qu'au niveau des sucres. Les pluies fréquentes de ce début d'automne n'ont pas affecté les Merlots et les Cabernets Francs, nous avons donc attendu une maturité optimale pour les ramasser. Les Cabernets Sauvignons, généralement mûrs 15 à 20 jours après les Merlots, ont été fragilisé par les nombreuses averses. Cette pluie trop tardive n'a cependant pas pénétré le raisin, elle n'a fait que fragiliser la pellicule du raisin qui, à cette époque, est l'unique rempart au devellopement du Botrytis (pourriture grise). Les vendanges de ces derniers se sont faites avec 2 à 3 jours d'avance, afin d'encuver une vendange saine.

En conclusion, ce millésime 2012 devrait donner des vins concentrés en alcool et en arômes avec des notes de fruits rouges marqués.

JT3 6316.p

       Photo © Jérôme Tainguy 2012                  Les hauts d'Escoussans.

Les premières gelées automnales font tomber les dernières feuilles. C'est un nouveau millésime qui commence.

Partager cet article

Repost0
27 septembre 2012 4 27 /09 /septembre /2012 15:25

L'effet millésime est trop souvent généralisé à toutes les appellations bordelaises, mais voici à titre indicatif et pour votre curiosité 100 ans de millésime. Je pense qu'il s'agit d'un tableau qui concerne le Médoc et que le début des vendanges est celui des merlots.

100 ans vendanges bx 1898 1924

100 ans vendanges 1925 1953

100_ans_vendanges_1954_1971.jpg

100 ans vendanges bx 1978 1998

Partager cet article

Repost0
18 septembre 2012 2 18 /09 /septembre /2012 14:46

Le Jeudi 13 Septembre les portes du chai du Château Nicot se sont ouvertes sur la première vendange de sauvignon, les vendanges 2012 ont commencé. Quelques heures plus tard, les pressoirs tournent et les premiers jus s'écoulent.

benne.jpg

photo © Jérôme Tainguy    

Un hiver sec et une sortie d'hiver chaude, un début de printemps sec et froid puis pluvieux et chaud, une entrée d'été humide suivie par une deuxième partie très chaude et très sèche; voilà qui résume le climat de ce millésime 2012.

Pour la vigne,au printemps, elle a poussé avec quelques jours d'avances ce qui nous a fait craindre les gelées au mois d'avril, puis la végétation a cessé de pousser avec l'abaissement des températures. Le climat est devenu plus clément, la température a augmenté avec un régime de pluies soutenues, la nature s'est réveillée et a rattrapé son retard, tout s'est mis à pousser: la vigne, l'herbe et les champignons. Puis, au mois d'août, la pluie s'est effacée et la chaleur est devenue caniculaire. Le beau temps et la chaleur ont tenus jusqu'aux vendanges.

Cette année la vigne a demandé un travail méticuleux et soutenu, des passages multiples sur nos différents vignobles ont été nécessaire afin de maîtriser la poussée végétative et de selectionner les plus jolies grappes.

Ce surplus de travail a porté ses fruits, car aujourd'hui le jus qui coule de nos pressoirs est très aromatique et sucré, ce qui nous laissent présager de l'avenir pour les vins blancs 2012. 

En ce qui concerne les cépages rouges, il est encore un peu tôt pour se prononcer (à voir le mois prochain). 

Partager cet article

Repost0
15 juillet 2012 7 15 /07 /juillet /2012 11:21

Depuis plus de 20 ans, chaque été sur la place du marché de Mimizan-plage nous tenons une cave où nous vous proposons tous les vins de notre exploitation.

Alors si vous êtes de passage sur la côte Atlantique n'hésitez pas Marie se fera un plaisir de vous recevoir et vous faire déguster nos différents vins.

mimizan cave comp

Place du marché
40200 MIMIZAN PLAGE
FRANCE
Horaires du 7 juillet à mi septembre :
De 9 h 00 à 13 h 00 et de 17 h 00 à 20 h 00 du lundi au samedi,
De 9 h 00 à 13 h 00 le dimanche.

 

Pendant toute l'année, Valérie se fera un plaisir de vous faire visiter nos chais et de vous faire déguster nos différents vins.

chai nicot valerie degust

Château DUBOURG
Lieu dit Nicot 
33760 ESCOUSSANS
FRANCE

 tel 05 56 23 93 08
Horaires toute l'année :
De 8 h 00 à 12 h 30 et de 13 h 00 à 18 h 00 du lundi au vendredi
Sur rendez-vous le week-end.

Partager cet article

Repost0
6 juin 2012 3 06 /06 /juin /2012 17:15

Nous n'allons pas reprendre ici les différents points essentiels qui font une bonne cave à vin que nous avons déjà presentés dans l'article: Qu'est ce qu'une bonne cave à vin? / What is a good wine cellar? Ce dernier article met en avant surtout les caves souterraines, mais comme tout le monde n'a pas la chance de posséder un sous sol, ou de pouvoir s'aménager une cave isolée dans un cellier nous allons ici traiter des "caves armoires électriques".

Il y a différents types de caves électriques, les caves de vieillissement, les caves de service et les caves polyvalentes.

photo-cave-a-vin-cv-196

Les caves de vieillissement:

Elles reproduisent les conditions optimales d'une cave à vin souterraine et sont conçues pour garantir l'épanouissement des vins. Elles ont une capacité de 30 à 300 bouteilles et maintiennent la température entre 12 et 15°C suivant les modèles. Leur prix va de 300 à 2500 €uros. Avant de faire un choix, quantifiez le nombre de bouteilles dont vous avez besoin, comptez vos bouteilles et majorez de 30%.

Si l'armoire est réfrigérée par un compresseur, il faut s'assurer que les vibrations de ce dernier sont absorbées par un système efficace (des silent-blocs au niveau du compresseur et souvent sous les clayettes). La présence d'un compresseur est constatée dans plus de 90% des armoires à vin, car c'est le moyen le moins énergivore et le moins coûteux pour faire du froid. Les deux autres méthodes pour fabriquer le froid sont le froid par absorption et le froid par effet Peltier qui ne nécessitent pas de compresseur (donc pas de vibration ni de bruit) mais qui sont gourmandes en électricité et sont onéreuses à la fabrication. La chaleur est crée par une résistance électrique.

Il est préférable d'éviter les caves à brassage d'air mécanique car les vibrations même faibles que produit le ventilateur sont néfastes au vieillissement du vin, l'idéal étant la convection naturelle contrôlée par thermodynamie qui répartie la même température dans toute l'armoire. Il est indispensable de choisir une filtration par charbon actif qui supprime toutes les mauvaises odeurs.

Les parois de l'armoire en métal facilite la régulation de l'hygrométrie. Il est recommandé d'opter pour une porte pleine plutôt qu'une porte vitrée qui est moins isolantes et laisse passer quelques UV.

Les clayettes sont soit en inox soit en bois, si c'est du bois évitez le chêne. Les clayettes coulissantes facilitent l'accès à vos bouteilles, vérifiez surtout que le système coulissant soit efficace même chargé.

Pour finir, le choix de la marque est essentiel, en effet le marché de la cave armoire en France est de 70 000 à 100 000 caves vendues par an et beaucoup de fabricants d'électroménager se lance et manquent d'expérience. Préférez donc des marques qui ont du recul et une notoriété.  

 

Les caves de service:

Appelées aussi cave du jour ou cave de mise à température, elles permettent d'amener les vins à leur température idéale de consommation. Les plus grandes s'adressent surtout à la restauration, en général se sont des armoires à vin de petite capacité(de 6 à 20 bouteilles) et peuvent être encastrables dans des meubles de cuisine. Elles viennent en complément des caves de vieillissement, et ne sont pas adaptées au mûrissement des vins. Il est conseillé d'y laisser les bouteilles que quelques jours.

Optez pour des caves avec plusieurs zones de température qui permettent d'y placer plusieurs types de vins, et pour un brassage d'air efficace qui ramène la cave à la température voulue après chaque ouverture.

 

Les caves polyvalentes:

Elles combinent une cave de vieillissement avec une cave de service.

Où placer sa cave?

Choisissez une pièce de préférence sans chauffage (cellier, garage (mais pas à coté de la chaudière!), cave...), et placez votre cave loin d'appareil qui engendrent des vibrations (congélateur, réfrigérateur...). Certains modèles peuvent s'encastrer dans des meubles de cuisine.

 

ligne-cave-a-vin-encastrable 

We will not repeat here the key points making a good wine cellar, already listed in the article: Qu'est ce qu'une bonne cave à vin? / What is a good wine cellar?. This article highlights the underground cellars, but as everybody does not own a basement, or is able to built a cellar in a storeroom, we will deal now with "cellar cabinets" .

 There are different types of electric cabinet winecellars : the aging, wine serving and all purpose winecellars

 Aging cabinet cellars:

They reproduce the best conditions for underground winecellars and are designed to ensure the maturing of the wine. They have a capacity of 30 to 300 bottles and keep the temperature between 12 and 15 ° C , depending on the model. Their prices ranges from €300 to €2500 . Before making a choice, compute the number of bottles you need, and add 30% to your count for good measure.

If the cabinet is cooled by a compressor, make sure that the vibrations of the latter are absorbed by an effective system (silent-blocks around the compressor and the shelves). The use of a compressor is reported in more than 90% of the wine cabinets because it is the less energy expensive and less costly. Two other processes for generating cold are the absorption cooling and the Peltier junction which do not require a compressor which is replaced by an electrical resistance, so no sounds or vibrations. But theses processes are more expensive in electricity and in manufacturing costs.

It is best to avoid mixing the air in cellars as mechanical vibrations produced by the fan will damage the wine maturing and aging, the ideal being controlled by natural c thermodynamic convection which distributes the same temperature throughout the cabinet . It is also essential to choose a charcoal filtration to remove all odors.

The walls of the metal cabinet facilitates the regulation of humidity. It is recommended to choose a solid door rather than a glass door which is less insulating and lets in some UV.

The shelves are either in stainless steel or in wood, for wood avoid oak.

The sliding shelves provide easy access to your bottles, check that the sliding system is effective when the selves are loaded.

Finally, the choice of a classical brand is essential, because the market for the cellar cabinets in France is of 70 000 to 100 000 units per year. Many appliance manufacturers then launch a new not fully tested brand. Therefore prefer brands that have history and notoriety.

Wine serving cabinet cellars:

They help to bring the wines to their best temperature for drinking.

The largest cabinets are for the restaurant business, but most of them have small capacity (6 to 20 bottles) and can be built in kitchen furniture. They complement the aging cellars, and are not for t maturing wines. It is advisable to leave the bottles ther only a few days.

Choose cabinets with several temperature zones to place several types of wine, and for effective air circulation which returns the cellar cabinet to the set temperature after each door opening.

The all purpose cabinet :

They combine an aging cellar with a wine serving cellar

Where to place your cabinet cellar?

Choose a room without heating eg. cellar, garage (but not next to the boiler!), and place your cabinet cellar far from equipments that generate vibrations (freezer, refrigerator ...). Some models can fit into kitchen furniture.

Partager cet article

Repost0
6 juin 2012 3 06 /06 /juin /2012 11:30

Il nous est tous arrivé un jour de pique-nique d'avoir oublié l'outil indispensable à l'ouverture d'une bouteille de vin: le tire-bouchon.

A ce moment là deux solutions s'offrent à nous, la première étant de se résigner à ne pas boire de vin, la seconde est de se débrouiller avec les moyens du bord pour quand même ouvrir la bouteille. C'est souvent dans cette situation que fleurissent les idées géniales qui ne fonctionnent pas.

Voici donc plusieurs façons d'ouvrir une bouteille sans tire-bouchon.

La première qui vient de suite à l'esprit de tout le monde est d'enfoncer le bouchon, soit au doigt soit à l'aide d'outils improvisés (un bout de bois et une pierre). Les inconvénients de cette technique sont qu'en général on finit aspergé de vin, et que l'on ne peut plus refermer la bouteille.

Seconde technique se fabriquer un tire-bouchon. Soit avec une grosse vis à bois que l'on enfonce dans le bouchon et on tire avec une pince, mais personnellement je ne prend jamais ma caisse à outil quand je vais pique-niquer. Soit en enfonçant deux couteaux (avec une lame trés fine) entre le goulot et le bouchon, les maintenir fortement en tournant et tirant.

 

We've all got on picnic to have forgotten the essential tool for opening a bottle of wine: the corkscrew.

 At this point two options are available to us, the first being to decide not to drink wine, the second is to cope with the means at hand to open the bottle. It is often in this situation that bloom great ideas that do not work.

 Here are several ways to open a bottle without a corkscrew.

 The first that comes immediately to mind of everyone is to push the cap, either finger or using improvised tools (a piece of wood and stone). The disadvantages of this technique are that in general we end drenched with wine, and then we can not cork the bottle.

 Second technique is making a makeshift corkscrew. Either with a big wood screw that is driven into the cork and then to it with pliers, but personally I never take my tool box when I go to a picnic. Another one is by py pushing in two knives (with thin blades) between the neck and cap, and then steadily turning and pulling strongly.

debouchage couteaux

Photos © Jérôme Tainguy

Si l'on arrive à enfoncer les couteaux cela marche, mais le plus souvent le bouchon s'enfonce (dans ce cas là revenir à la première technique) et l'on a le risque de casser le goulot de la bouteille, ou de l'ébrécher ce qui est pire car des tout petits bouts de verre vont se retrouver dans le vin.

If we manage to push the knife it works, but often the cap is pressed (in this case we back to the first technique) and with the risk of breaking the neck of the bottle, or to chip it which is worse because slivers of glass will drop in the wine.

debouchage couteaux 2

La dernière manière reste la plus originale et la plus facile à réaliser, car il s'agit d'ouvrir la bouteille grâce à une chaussure. Si l'on a oublié le tire bouchon, il y a peu de chance que l'on oublie les chaussures, si c'est la cas vous n'avez pas besoin de boire. Ce n'est pas nécessaire de taper très fort pour y arriver, il vaut mieux taper plus longtemps que casser la bouteille. Choisir une chaussure avec la semelle la moins absorbante possible.

The last way is the most original and easier to achieve because it is to open the bottle with a shoe. If you forgot the corkscrew, it's unlikely that we forget your shoes, if this is the case you do not need a drink. It is not necessary to strike very hard on the bottom of the bottle to open it, it is better to strike longer than to break the bottle. Choose a shoe with hard heel.


Le bouchon remonte grâce à l'onde de choc qui se propage dans la bouteille jusqu'au bouchon et pousse ce dernier.
Il est toutefois déconseillé de le faire avec des vieux vins ou des grands vins car la bouteille est secouée ce qui est néfaste à ces crus. 
The cap goes through the shock wave that propagates in the bottle to the cap and pushes it. It is not recommended to do it with old wines because the bottle is shaken which is harmful to these wines.

Partager cet article

Repost0
26 avril 2012 4 26 /04 /avril /2012 14:47

Le vin est un produit vivant, son vieillissement doit se faire dans des conditions  idéales afin d'optimiser sa garde jusqu'à sa consommation.

La cave idéale est une cave en sous-sol, avec des murs en pierres, un plafond voûté, un sol en terre battue et la plus profonde possible. Mais cela n'est pas accessible pour tout le monde, c'est pour cela que nous allons décrire les points importants pour une bonne cave.

The wine is a living good, its aging must be performed under ideal conditions to optimize its custody until it is consumed.

The ideal wine cellar is a cellar in the basement with stone walls, vaulted ceilings, a dirt floor and ought to at the deepest possible level. But this is not possible  for everyone, this is why we will describe  what are  the important points for a good cellar.

cave-vin-4.jpg

L'aération:

Elle est primordiale pour la bonne conservation du vin, l'air ambiant doit être de bonne qualité et ne présenter aucune mauvaise odeur. Il faut éviter de stocker des légumes dans sa cave ou de faire sa cave à coté d'une réserve de carburant (essence ou fioul) car les bouchons sont perméables à l'air. De plus une bonne aération permet de réguler l'humidité.

Ventilation:

 It is essential for the proper conservation of the wine, the ambient air must be of good quality and have no bad smell. Avoid storing vegetables in the basement or the wine cellar to be by the side of a fuel tank because the caps permit leaks. Also a good ventilation helps regulate humidity.

 

La température:

Des variations régulières et quotidiennes de la température entraînent un vieillissement prématuré du vin. Les variations saisonnières influent moins. La température idéale pour une bonne cave doit se situer entre 10 et 18°C. Une température trop basse ralentit le vin et favorise le dépôt de tartre au fond de la bouteille, trop élevée elle entraîne une oxydoréduction qui voile les arômes.

La température idéale est différente de quelques dégrés pour les vins rouges de gardes (13 à 16°C) et pour les vins blancs ou rosés (10 à 12°C). Ainsi il vaut mieux stocker ces derniers dans le bas de la cave et les rouges en haut.

L'idéal serait de posséder un climatiseur, mais le budget n'est pas le même...

Temperature:

Regular and daily variations in temperature cause premature aging of the wine.Seasonal variations have less effect. The ideal temperature for a good cellar should be between 10 and 18 ° C. A temperature too low  slows the wine and promotes tartar deposits at the bottom of the bottle, it results in too high redox who blinds  the aromas.

The ideal temperature is different from a few degrees for red for aging (13 to 16 ° C) and for white or rosé wines (10 to 12 ° C). Thus it is better to store them in the bottom of the cellar and the red at the top.

The ideal would be to have  an air conditioner, but the budget is not the same ...

cave-a-vin-cuisine-design-1

Les caves spirales.

 

L'humidité:

L'hygrométrie optimale doit avoisiner les 70% d'humidité, elle influe sur la qualité du vin en agissant directement sur le bouchon. Au dessus de 80% le bouchon risque de moisir, en dessous de 50% il risque de se dessécher et la bouteille coule. Un thermomètre hygromètre permet de la contrôler.

Si la cave est trop sèche on peut arroser le sol, si elle est trop humide on aére. L'idéal est d'avoir un sol en terre battue, si ce n'est pas le cas on peut disposer une couche de gravier d'au moins 5 cm au sol.

Moisture:

The optimal humidity should be around 70% humidity, it affects the quality of wine by acting directly on the cap. Above 80% the cap is  likely to become moldy, below 50% the cap may dry out and the bottle leaks. A thermometer hygrometer can control it.

If the cellar is too dry you can water the ground, if it is too wet it has to ventilated. It is ideal is to have a dirt floor but  instead a layer of gravel at least 5 cm on the ground will do.

cave-a-vin-cuisine-design-2

L'obscurité:

Le vin doit être conservé dans la pénombre. La lumière perturbe le vieillissement du vin, elle dégrade les tannins et oxyde le vin, on parle alors de "goût de lumière". C'est pour cela que les bouteilles des vins de garde sont teintées. Le vin ne "mûrit bien" que dans l'obscurité totale. Evitez également un éclairage trop puissant dans votre cave et calfeutrez les fenêtres.

Darkness:

Wine must be kept in the dark. Light disrupts the aging of wine, it degrades and oxidizes the wine tannins, this is called "light taste". This is why the bottles of wines for aging are tinted. The wine matures well  in total darkness. Also avoid a light too strong  in your basement and blind the windows.


Les vibrations et le bruit:

Le vin doit être conservé dans un environnement calme et reposant. Si vous habitez à coté d'une route, d'un train ou d'un métro, mettez du gravier au sol surtout si ce dernier est en terre battue et évitez de placer les bouteilles directement par terre ou contre les murs. Des casiers à bouteilles en argiles amortissent les vibrations ou de simples tampons en caoutchouc.

Vibrations and noise:

Wine must be stored in a  quiet location. If you live near a road, train or subway, put gravel on the ground especially if it is dirt and avoid placing the bottles directly on the ground or against walls.  To reduce vibrations wine racks in clay or mere rubber buffers will do.

cave-bloccellierdroite

Cave en blocs d'argiles.

 

 

Nous avons traité des règles principales d'une bonne cave. Dans les articles des mois prochains nous vous indiqueront comment réaliser ou améliorer sa propre cave à vin.

We described  the main rules of a good cellar. In articles in the coming months we will show you how to organise  or improve your own wine cellar.

Partager cet article

Repost0
15 mars 2012 4 15 /03 /mars /2012 11:42

Logo2.1870.comp.jpg

Depuis le début de l'année nous avons fait évoluer notre site internet.

Depuis 4 ans nous avions un site de présentation de notre entreprise et de nos vins, maintenant vous pouvez visitez nos chais et notre exploitation à l'aide de diaporamas, ainsi que télecharger ou simplement visionner les fiches techniques de nos différents vins.

Mais la principale évolution est qu'il vous est maintenant possible de commander nos vins directement en ligne, de voir tous nos millésimes disponibles ou de connaître la date de mise en marché des nouveaux millésimes.

Pour des soucis de logistique et de trop importants coûts de transport les commandes se font par carton de 6 ou 12 bouteilles et sont franco de port à partir de 12 bouteilles commandées.

Vous avez également la possibilité de commander en caisse bois, de choisir un des pack découverte mais aussi de passer commande de façon plus classique par courrier en télechargeant notre bon de commande.

Biensûr vous pouvez toujours nous rendre visite au château Nicot à Escoussans lorsque vous êtes de passage dans le bordelais, Valérie vous guidera dans nos chais et vous fera déguster nos vins.

Bonne visite.

Pour vous rendre sur le site il suffit de suivre l'adresse suivante:

http://www.vignobles-dubourg.com

ou alors de cliquez sur le lien:

link

Nicot-pano-montage1-10Photos.comp.jpg

 

Since the start of the year we have improved our website.

 For 4 years we had mainly a presentation site of our company and our wines, now you can visit our cellars and our operations using slide shows, and download data sheets for our various wines.

 But the main change is that you can now order our wines online, see all our vintages available and know the date of marketing of our new vintages.

For the sake of logistics and transportation cost, orders are per box of 6 or 12 bottles and include transportation cost from 12 bottles ordered.

You also can order in a wooden case, if you to choose discovery pack. Orders by mail are also awailable if you download our order forms

Of course you can always visit us at the Castle Nicot Escoussans when you are passing through the Bordeaux region, Valerie will help you through our cellar and there you can taste our wines.

Enjoy your visit.

To visit the site use the following web address:

http://www.vignobles-dubourg.com

or click on the link

Partager cet article

Repost0
28 février 2012 2 28 /02 /février /2012 10:16

Nous l'avons vu le mois dernier, la forme et la matière du verre à vin sont primordiales pour une bonne dégustation (voir l'article les verres à vin). Maintenant nous allons voir différentes formes originales de verre. Certaines respectent les conditions indispensables à l'analyse visuelle olfactive ou gustative du vin, mais d'autres négligent au moins un de ces 3 éléments.

Last month we discussed the shape and material of the wine glass that are essential for a good tasting (ref wine glasses). Now we will see various shapes of original wine glasses. Some meet the conditions for the visual, olfactory or gustatory analysis of the wine, but others fail at least one of these three elements

ZWIESEL1

                                                            Les originaux par la forme:

                                                      Some are originals by their shape:

verre a vin1

Louise-Tripod-Verre-Vin Verre-tube-a-essai-mutant

revolution-wine-glass-500x353verre-lourd

 

                                          Quelques formes particulières ont une utilité...

                                        Some particular sapes are useful...

boite-de-2-verres-a-vin-nez

                                                          Pour faciliter le passage du nez. An opening large enough for the nose.

Verre-a-eau-verre-a-vin

                                                Le verre à vin transformable en verre à eau. 

                        A wine glass which can be convered converted into a water glass.

verres couleurs

Les verres de couleur peuvent se révéler trés utiles dans un repas ou une dégustation debout, il est plus facile de retrouver son verre. Pour cela, il existe aussi des marques-verres ou des bijoux de pieds de verre.

Tainted glasses can be very useful in a meal or a tasting stand,as  it is easier to recover your own glass. For this purpose there are also brands glasses or jewelry glass feet. Moreover one can stick marks on glasses as a do it yourself.

marque-verres-vacuvin-1

                                     Des marques-verres que se collent.

marque-verre-ac-17.jpgmarque-verres-2

                                                          Des bijoux de pied.

marqueverre-blog-maboiteadiners.com.jpg

                                                   A faire soit même.

 

 

Des classiques revisités. Classics.

set-de-4-verres-a-vin-inao

Le verre INAO en version noire. Il cache la couleur, mais il peut servir de verre à eau ou peut avoir son utilité dans une dégustation à l'aveugle. Un petit jeu entre ami consiste à déguster les yeux bandés. C'est surprenant de voir qu'il n'est pas si évident de retrouver d'abord au nez, puis ensuite au palais, ne serait-ce que la différence entre vin blanc, rosé ou rouge.

The INAO glass in black. It hides the color, but it can be used as a water glass ormay and bevery useful in a blind tasting. A little game with friends is to tast wine blind folded. Surprisingly is not so obvious to find first the nose, and the palate, and even the difference between white wine, rosé or red.

 

Les marginaux. Marginalized.

En-2-parties

                                  En 2 parties. In 2 parts.

verre-glass-tank-wine-glass-3 ec45dc

                                                                                     Le verre aquarium. The glass aquarium.

zipper-wine-glass

 

 

 

Partager cet article

Repost0
31 janvier 2012 2 31 /01 /janvier /2012 18:15

Qu'est ce qu'un bon verre à vin?

Les arômes des vins s'expriment suivant la forme du verre.

Conventionnellement en France lors des dégustations techniques c'est le verre dit "INAO" qui est employé (Institut National des Appellations d'Origine qui maintenant s'appelle l'institut national de l'origine et de la qualité pour simplifier).verre INAO

Un pied, une jambe fine, un corps plus ou moins large et un resserrement vers le haut du buvant sont les caractéristiques que l'on retrouve dans la majorité des verres à vin. Le fait que le verre soit resserré en haut est essentiel pour la concentration des arômes perceptibles au nez. La partie plus large (épaulement) permet de pouvoir faire tourner le vin dans le verre afin de l'aérer pour optimiser les arômes.

Un verre à vin doit être incolore et le plus fin possible, car l'épaisseur du verre influence directement la répartition du vin sur la langue lors de son absorption. S'il est trop épais ou trop évasé la zone du devant de la langue est plus sollicitée et augmente ainsi la perception du sucré et de l'alcool. Au contraire s'il est trop étroit c'est sur le fond de la langue que le vin vient se poser et c'est alors l'acidité qui est mise en valeur.

Pour la matière du verre, préferez le cristalin ou le cristal qui offrent la plus grande finesse. Certains verres sont si fins que l'on peut sentir le cristal se déformer sous la pression des doigts, ce sont aussi les plus fragiles et les plus chers (jusquà 70 € le verre).

Pour bien comprendre l'influence de la forme du verre sur la perception des arômes, prenez 3 verres différents et servez le même vin, vous remarquerez des différences...

 

What is a good wine glass?

Wine aromas are expressed accordingly to the shape of the glass.

Conventionally in France at technical tastings glasses called "INAO" are used (INAO stands for Institut National des Appellations d'Origine).

The features found in most wine glasses are a foot, a slender leg, a body more or less wide and a tightening of the body (drinking part). The fact that the glass is tightened up is essential for the concentration of flavors perceptible to the nose. The wider part of the body: the shoulder mustlet the wine run  around in the glass to aerate it to amplify the flavors.

A wineglass should be colorless and as thin as possible, because the thickness of the glass directly influence the arrival of wine on the tongue during its absorption. If it is too thick or flared the area of the front of the tongue is reached first  and thus it increases the perception of sweetness and alcohol. On the contrary if it is too narrow it is  the back of the tongue where the wine comes to rest and then the acidity is emphasized.

For the material of glasses, prefer crystal glass or lead crystal that offer the greatest finesse. Some glasses are so thin that you can feel the crystal to deform under the pressure of fingers, they are also the most fragile and most expensive (up to 70 € per glass).

To understand the influence of glass shape on the perception of aromas, take three different glasses and serve the same wine,  then you will notice the differences ...

verre- descprition

Pour bien tenir le verre il est indispensable de le tenir par le pied ou la jambe, et non par le buvant pour éviter de chauffer le vin et laisser cette partie exempte de trace pour mieux apprécier la couleur.

To hold the glass properly  it is essential to hold it by  the foot or the leg and not by the  body  to avoid heating the wine and let it clear  to better appreciate the color.

verres.filles

                                                 Une tenue parfaite. The perfect hold. Photo © Jérôme Tainguy

Quel verre pour quel vin?

En règle générale évitez les trop grands verres pour les vins vieux, cela ne ferait que trop aérer le vin. Les réserver pour le vins tanniques que l'on a pas eu le temps de carafer.

Il existe des verres de type vin blanc ou vin rouge, sans grosse différence. Mais ils sont souvent plus adaptés à la typicité des vins issus du même région viticole.

Pour ceux qui n'ont pas les moyens ou la place d'investir dans une trop large panoplie de verre à vin il existe des verres dit "universels". La contenance idéale est de 35 à 45 cl et il ne faut pas dépasser l'épaulement en le remplissant.

Le verre INAO est proposé à partir de 3 €.

Parmis les plus grandes verreries nous trouvons les verres Riedel ®, Spiegelau ® ou Mikasa ®.

 

Which glass for which wine?

Generally avoid  large glasses for old wines, it would  aerate the wine too much. Use large glasses for tannic wines which have not been decanted.

There are glass for white wine or red wine, they make no big difference. But they are often more suited for local wines from the same wine region.

For those who do not have the means or room to invest in an overly broad range of wine glasses, use glasses called  "universal". The ideal capacity is 35 to 45 cl must not exceed the shoulder in the filling.

The INAO glass is offered from 3 €.

Among the best glass factories  we find  Riedel® glasses, Spiegelau ® or Mikasa ®.

JT1 7237-comp

Photos © Jérôme Tainguy

JT1 7252-comp

 

 

Comment entretenir et stocker vos verres?

Ne jamais laver ses verres au lave-vaisselle, ne jamais employer de liquide de rinçage qui imbiberont les verres d'odeurs désagréables persistantes. Les laver simplement à l'eau chaude en vous aidant des doigts ou avec un liquide vaisselle doux et pas trop parfumé.

Bien essuyer vos verres avec un torchon en micro fibre ou en lin, en prenant soin de le tenir par le buvant pour le faire tourner, car la torsion par le pied risque de casser le verre au niveau du bouton. Vous pouvez également les laisser sécher sur un torchon le pied en l'air, mais il y a un risque de traces.

Pour les stocker éviter les meubles avec une trop forte odeur (cirés ou encaustiqués), l'idéal étant de les suspendre.

 

How to maintain and store your glasses?

Never wash the glasses in the dishwasher, never use rinse aid for glasses  that could be saturated by persistent unpleasant odors. Simply wash them with in warm water by using your fingers or with a mild detergent  not too fragrant.

Wipe your glasses with a micro fiber cloth or a linen cloth, taking care to hold it by the body to dry  it, because by twisting the foot it may break the glass at the button.You can also let them dry on a cloth foot in the air, but there is a risk of marks.

Avoid storing the glasses inside furniture with a strong smell (wax or polishes), the best  being to hang them upside down.


verres-suspension

Le stockage idéal. The ideal storage.

Partager cet article

Repost0

Présentation

  • : Le blog des vignobles Dubourg
  • : vins bordeaux, grands vins, vente directe, vente au particulier, vin bordeaux sauterne, saint Emilion, bonne bouteille, vignobles de bordeaux, médaille or, domaine, famille, qualité, bordeaux supérieurs, premières cotes de bordeaux, terroir, gironde, escoussans, Entre deux Mers, photos
  • Contact

Recherche

Liens